Programa de curso

En esta entrada nos disponemos a recorrer los pasos necesarios para diseñar un programa de Español con Fines Específicos. En este caso, elaboraremos un programa de un curso de Español de negocios. Para ello, estableceré unos rasgos del contexto de grupo meta que nos permitirÔ ajustar los objetivos, la metodología, los contenidos, las actividades y la evaluación de un curso a las necesidades particulares de los estudiantes.

PROGRAMA DE CURSO EFE DE NEGOCIOS

A. GRUPO META

Un grupo de 7 alumnos ingleses (de entre 40 y 50 años) quiere aprender español orientado a su entorno laboral: el mundo empresarial. Aunque aún trabajan en MÔnchester (su ciudad de residencia) su empresa pretende enviar algunos directivos a una nueva sede en Valencia para trasladar los valores de la empresa y poder gestionar la sede in situ. Los trabajadores que se han propuesto participar en este programa ya poseen cierto bagaje de español, la mayoría posee propiedades en la costa española y frecuentan el país en periodo vacacional. Los trabajadores se trasladarÔn a Valencia en 2 meses y disponen de 3 días a la semana para clases de 1h y media.

B. ANƁLISIS DE NECESIDADES

Partiendo de estas caracterĆ­sticas del grupo meta, podemos extraer algunos rasgos particulares que modificarĆ”n profundamente nuestra programación EFE de negocios. AdemĆ”s, serĆ­a recomendable realizar un cuestionario para determinar aspectos mĆ”s concretos sobre las variables afectivas del alumnado (motivación, perfil de aprendizaje, intereses especĆ­ficos…).

  • Sector: en primer lugar, aunque nuestra programación se orienta al Ć”mbito empresarial, no son las mismas necesidades las de un directivo que las de un empleado de otro rango (jerarquĆ­a y responsabilidad) o las de alguien del sector de recursos humanos que de administración, gestión o envĆ­os (sector). En este caso, nos situamos en gestión interna de la empresa. AdemĆ”s, es relevante el sector de actividad en que se inscribe la empresa, el sector cĆ”rnico, para orientar los textos y las actividades hacia este Ć”mbito (materiales autĆ©nticos y significativos).
  • Destrezas: nos encontramos con un grupo de directivos que deberĆ”n orientar y desarrollar reuniones, presentaciones y conferencias en espaƱol con otros directivos de la empresa y con sus empleados. Se trata, por tanto, de un puesto orientado especialmente a la oralidad, pero tambiĆ©n incluiremos la expresión escrita (emails internos; anotaciones y sugerencias para la elaboración de informes).
  • Nivel de competencia: tras una breve entrevista, situamos su nivel de competencia en un B1 (comprensible por su contacto previo y frecuente con el paĆ­s)
  • Motivación: dada la situación meta, aprender espaƱol con motivo de un cambio, presuponemos una motivación extrĆ­nseca por parte de los alumnos, aunque puede que algunos estudiantes tambiĆ©n deseen aprender para mejorar personalmente en su Ć”mbito profesional (motivación intrĆ­nseca).
  • Estilos de aprendizaje:
    • SegĆŗn el paĆ­s, algunos especialistas apuntan la tendencia a la oralidad de los estudiantes angloparlantes (menos interesados en la gramĆ”tica). AsĆ­, tomaremos una postura de trabajo mĆ”s oral, sin dejar de lado el estudio de la gramĆ”tica extraĆ­do de la prĆ”ctica (modo inductivo de enseƱanza).
    • El rango de edad en este caso nos da ciertos datos sobre el alumnado: los estudiantes son directivos con experiencia y una larga trayectoria, rondan entre los 40 y 50 aƱos. Debido a su edad y a su Ć”mbito de trabajo deberemos considerar la posibilidad de renovar y desarrollar su competencia digital, especialmente la enfocada a la mensajerĆ­a digital y a la presentación (PowerPoint). AdemĆ”s, podremos emplear simulaciones y juegos de rol pero respetando el tono empresarial y la seriedad de este Ć”mbito.
  • Componente cultural: culturalmente, serĆ” imprescindible incluir contenidos sobre la cultura espaƱola en el Ć”mbito empresarial. Podemos obviar mĆ”s el componente cultural general, pues los estudiantes ya estĆ”n relacionados con la cultura de tradición y de la vida cotidiana espaƱola y no disponemos de demasiado tiempo.

C. METODOLOGƍA

En cuanto a la metodologƭa, adoptaremos un enfoque comunicativo por tareas/proyectos. Cada tarea (una por unidad) responderƔ al desarrollo de cada uno de los objetivos especƭficos del curso y, a su vez, a las tareas principales que llevarƔn a cabo en su futuro puesto de trabajo. AdemƔs, organizaremos estas tareas, asƭ como el resto de contenidos, en orden de dificultad progresiva.

Con respecto a las destrezas, aunque se intenta mantener la integración de destrezas, existe un mayor énfasis en la oralidad (comprensión y expresión oral), en respuesta a la naturaleza de las tareas que los estudiantes desempeñarÔn en el lugar de destino. De la misma forma, deberemos trabajar con distintas dinÔmicas de grupo (individual, por parejas y en grupo) para trabajar las distintas situaciones comunicativas a las que se enfrentarÔn nuestros estudiantes: como la comunicación jefe-empleado (pareja), la comunicación en una reunión (intercambio en grupo) y la preparación y exposición de información frente a un grupo de personas (exposición individual).

En esta programación nos basamos en un enfoque orientado a la acción y a la autonomĆ­a del alumno.  el profesor se limita a exponer los materiales y las actividades, a corregir y aconsejar a los estudiantes y, en definitiva, a orientarlos hacia un proceso de aprendizaje mĆ”s satisfactorio. el alumno, por su parte, adquiere el rol protagonista: actĆŗa y reflexiona sobre su actuación y la de sus compaƱeros, toma notas, mejora y desarrolla nuevas habilidades y estrategias que le permitan alcanzar eficazmente sus objetivos.

La secuenciación de nuestra programación se adaptarĆ” el tiempo del que disponemos antes del traslado de los estudiantes. De esta forma el curso tendrĆ” una duración de 2 meses (8 semanas lectivas)  con clases de 1 hora y media, 3 dĆ­as a la semana (36 horas lectivas). Las unidades, 4 en total, se desarrollan equitativamente en 2 semanas por unidad.

D. OBJETIVOS

a. Objetivos generales

  • Conocer el funcionamiento de la industria cĆ”rnica y de una empresa en el contexto espaƱol.
  • Desarrollar reuniones y presentaciones ante otros directivos de la empresa.
  • Transferir y gestionar información
  • Desarrollar una nueva estrategia de empresa (adaptada al lugar y cultura de destino)
  • Conocer el contexto empresarial de destino (el sector cĆ”rnico en EspaƱa).

b. Objetivos especĆ­ficos

  • Expresar su opinión, hacer propuestas y dar consejos sobre una mejor gestión de la empresa (a sus superiores) o sobre un mejor desempeƱo de sus funciones (a sus subordinados).
  • Pedir, dar y confirmar información (sobre los productos y servicios ofrecidos y recibidos).
  • Analizar el estado de la empresa y elaborar propuestas de mejora sobre los productos o servicios de la empresa.

E. CONTENIDOS

Los contenidos han sido extraĆ­dos del PCIC (nivel B1) y adaptados a nuestro contexto especĆ­fico de EFE de negocios:

F. CONCLUSIONES

Estamos ante un proceso de elaboración lineal que parte del anÔlisis de los condicionantes y consecuente anÔlisis de las necesidades del grupo meta, seguido del establecimiento de unos objetivos generales y específicos para, finalmente, poder establecer unas líneas metodológicas y unos contenidos que respondan a esas necesidades de nuestro grupo meta. Una vez el programa estÔ confeccionado, podemos comprobar y evaluar la coherencia entre sus elementos (rasgo fundamental en una programación) de forma que, por ejemplo, los objetivos concuerden con los contenidos y estos a su vez con los criterios de evaluación. Así, aunque lineal, la retroalimentación y modificación constante sobre el modelo de programación base es fundamental (adaptarla a cada grupo y renovar los contenidos obsoletos).

DIFICULTADES: Para la selección de contenidos de una programación de español general, solemos tomar como referencia el PCIC pero, qué ocurre con los contenidos propios de EFE. Como indica Marta García en el artículo Problemas y dificultades en la adaptación del PCIC en la certificación de EFE, los contenidos propios de contextos EFE no aparecen hasta el nivel B1 (en adelante).